Translate Me!
Pá Assassina
A visão que tive
deixou-me alarmado...
Ainda ontem havia sombra no estacionamento...
Barulhos pela manhã
movimentos inusitados dentro do portão fechado...
Haviam duas moradoras de longa data
radicais...
Passava pelo corredor, quando escutei o barulho...
a cena...
Uma já deitada no chão
sem esperança da seiva continuar a correr em si...
A outra, como que insistisse em se agarrar no solo...
solo... solidão
desespero...
Escutei o grito da árvore
que era violada
m e c a n i c a m e n t e . . .
(o choro das folhas continuou a ser ouvido em mim...)
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Quem sou eu
Meu Perfil no Facebook
Postagens mais visitadas
-
O Espírito Santo falará através de você... Eu descobri Que só vivemos milagres Quando colocamos o pé Quando ainda não há chão... Deus o ...
-
Tenho espadas com cordas lâminas que cortam o ar Rompem o espaço penetram pessoas ouvidos corpos que vibram rompem o peito... Adentram até o...
-
Desde antes de amanhecer de abrir meus olhos e começar mais um dia lá está você já presente em mim... O dia todo em mim porque não há com...
-
Se você entra na cena do crime logo que ele acontece algo estranho te acontece sem você perceber... é algo como o cheiro da carne fr...
-
Uma existência só missão única nascer, frutos dar. Cumprir assim, a missão Nada ver e nada ser além da busca, doar.
-
Hoje é meu último dia por isso... Decidi que vou amar indiferentemente... independentemente... inquestionavelmente... incondicionalmente... ...
-
Pequeno que sou Devo compreender que a força necessária Nunca virá de mim... Acima da força A sabedoria Acima da sabedoria Aquel...
-
Pão e vinho celebrados morte e ressurreição expectativas sobre os rumos que este dia pode trazer para os quatro anos e, ao chegar em...
-
A terra seca é irrigada O vermelho árido vai embora Prepara o chão É chegado o momento da fecundação Meio ciclo, germinação O ...
-
A certeza do último capítulo deveria prevenir mas nunca se está preparado quando o assunto é viver... Um caminho estreito nos ap...
0 ponto(s) de vista sobre esse poema:
Postar um comentário