Translate Me!
Coleção II - Selos
Não me lembro bem do início
eu já colecionava moedas
resolvi colecionar selos
Quando tinha onze anos
fui ao aniversário de uma tia em Ceres
teve forró
começou aí meu desespero com dança
dois pra cá e três pra lá...
uma vizinha lá grudou em mim
e o Gonzagão acabou nos aproximando mais
Deve ter sido muito engraçado
Tio Toninho pegou no pé...
não quis mais dançar
por outros onze anos
até que conheci minha forro personal teacher
bailarina minha
Recebi uma carta depois do primeiro forró...
meu nome errado causou mais aversão ainda
nunca respondi
mas guardei o selo...
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Quem sou eu
Meu Perfil no Facebook
Postagens mais visitadas
-
O Espírito Santo falará através de você... Eu descobri Que só vivemos milagres Quando colocamos o pé Quando ainda não há chão... Deus o ...
-
Violão espelhado sem efeito visual diferente o tocar Menina moça Nos primeiros acordes Genética a cumprir
-
I've just listened to that music copied it and pasted it into your scrapbook... I just wanted to say it doesn't matter where ...
-
A terra seca é irrigada O vermelho árido vai embora Prepara o chão É chegado o momento da fecundação Meio ciclo, germinação O ...
-
Nossas imagens não são as mesmas no espelho são refletidas em sentido oposto mas são nossas imagens... Somos nós mesmos que estamo...
-
A vida, de fato, é um jogo de raciocínio e é necessário olharmos para trás refletirmos os passos dados analisarmos e, friamente, d...
-
Tenho espadas com cordas lâminas que cortam o ar Rompem o espaço penetram pessoas ouvidos corpos que vibram rompem o peito... Adentram até o...
-
A primeira vez que participei de um ensaio de música foi para o festival estudantil música sertaneja aquela nunca foi meu estilo favorito ma...
-
Ela sempre teve o dom de fazer sorriso nascer... Não foi diferente comigo. Nasceram sorrisos sonhos... esperança... E eu que pensava q...
-
Em pouco mais de uma semana a vida recomeçará Apesar da longa caminhada já corrida... Aquele que tudo vê Que em tudo está E que...
0 ponto(s) de vista sobre esse poema:
Postar um comentário